2013/09/08

Especial Festa Major de Sabadell PAC.OBERT 2013-09-08 REPORT

El  Visitant amb el cupó Nº 284 i el Voluntari amb el Nº 149 varen ser premiats* amb un vol en avió clàssic de la FPAC

*Els premiats poden acordar la data i horari de realització del vol escrivint a operacions@fpac.org 

 

El Visitante con el cupón Nº 284 y el Voluntario con el Nº 149 fueron premiados* con un vuelo en avión clásico de la FPAC 

*Los agraciados pueden acordar la fecha y horario de realización del vuelo escribiendo a operacions@fpac.org

 

The Visitor with the coupon No. 284 and the Volunteer with the No. 149 one were awarded* a flight in an FPAC classic airplane

 *The awarded persons can agree upon the fight date and time by writing to operacions@fpac.org 


08:11 Voluntaris situant el AN2 © DJR

Sortosament la méteo va permetre que un molt gran nombre de visitants disfruressin de l'exposició conjunta d'aeronaus de la FPAC i del Aero Club Barcelon-Sabadell, de les visites guiades i de les visites a l'interior de l'Antonov AN-2 i a la cabina del Texan.

09:15 Comandada per el Pilot Voluntari, Albert Blanchart, arriba la Bücker EC-FTZ © DJR


No obstant, vam tindre que plegar a tres quarts de sis de la tarda al formar-se una bona tronada que descarregà poc mes tard.  

09:15 Comandada per el Pilot Voluntari, Carles Algué, arriba la Flamingo © DJR

Felizmente la meteorología permitió que un gran número de visitantes disfrutasen de la exposición conjunta de aeronaves de la FPAC y del Aero Club Barcelona-Sabadell, de las visitas guiadas y de las visitas al interior del Antonov AN-2 y a la cabina del Texan.

Els "estàtics" del ACBS des del AN-2 © DJR
 No obstante hubo que terminar a las seis mens cuarto de la tarde en previsión del fuerte aguacero que cayó pocos minutos mas tarde.

10:44 Gran i permanent afluència de visitants  © DJR

Fortunately the weather allowed a large number of visitors to enjoy the FPAC and Aero Club Barcelona-Sabadell joint exhibition of Classic Aircraft. Guided tours and visits to the cabin of the Antonov AN-2 and to the Texan cockpit were very much demanded.


13:39 Les famílies amb petits van ser majoria © DJR

 
However the exhibition had to close by a quarter to six p.m. in anticipation of the strong rainfall that occurred a few minutes later.




17:30 El cel es va ennegrint, la pluja s'acosta © DJR

A les 14:00 l'afluència continuava i hi havia molta cua de visitants al AN2 i T6, contrariament a la tarda en que l'afluència de visitants mimvá considerablement. Definitivament cal revisar els horaris del esdeveniment de la Festa Major del proper any. 



17:35 Un spotter maquetista captant detalls de la Mentor © DJR

A las 14:00 la afluencia de visitantes continuaba y había una cola importante de visitantes al AN2 y T6. Por la tarde la asistencia fué mucho menor. Definitivamente cabe pensar en un uevo horario para el show del próximo año.


18:00 Ja ha caigut el primer ruixat © DJR



By The morning show closing time, two pm, the inflow of visitors and the waiting lines at the AN-2 and Texan were noticeable. On the contrary, afternoon show had much less attention. Definitely, the event of next year will have a revised show schedule.

18:30 Sota la pluja i comandada per el Pilot Voluntari, Xavier Jordà, la Mentor torna cap els hangars © DJR


Les imatges d'en Joaquim Rodríguez
Soci Benefactor i Voluntari de la FPAC
 

 

La  EC-LNO Tiger Moth

 
© Joaquim Rodríguez

© Joaquim Rodríguez

© Joaquim Rodríguez


La EC-FTZ Bücker 131

Una passada en Vol de Premi © Joaquim Rodríguez

Tornant d'un Vol de Premi © Joaquim Rodríguez

En vol de Premi © Joaquim Rodríguez

 

Les  EC-FUU Bücker 131 i  EC-BPT Aisa I-11B "Vespa"

© Joaquim Rodríguez

© Joaquim Rodríguez

 

Les Cessna 127  EC-BJJ  EC-JPY  EC-JSN

© Joaquim Rodríguez

© Joaquim Rodríguez

© Joaquim Rodríguez


La Mudry CAP10 EC-FVK

© Joaquim Rodríguez

 

 Els Avions que es pogueren vistar interiorment, i el seu públic.

Los aviones que se pudieron visitar interiormente, y su público.

 The visitors and the aircraft with the interior call permitted.  

 
Les cues per visitar els interiors foren llargues i contínues © Joaquim Rodríguez


Els Pilots Voluntaris tingueren que ajudar als Voluntàris d'Informació  © Joaquim Rodríguez
 
L'atenció contínua esgotà als pocs Voluntaris d'Informació © Joaquim Rodríguez

Lo mateix passà als avions de l'Aero Club © Joaquim Rodríguez


La afluència de visitants desbordà el númeo de voluntaris de control

Los voluntarios no pudieron controlar la visita a todas las aeronaves

 The number of visitors exceeded the capacity of the voluntary control 

 

 La Flamingo amb inesperats aspirants a pilot © Joaquim Rodríguez

 


















Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada